首页

SM 女王视频

时间:2025-06-02 20:49:44 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:48633

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
青铜时代曾楚艺术展在国家博物馆开幕 曾侯乙墓珍贵文物现身

9月24日,兴业银行发布公告:按金额交易时,单次购买、新增定投购买起点由人民币600元起调整为人民币700元起;按重量交易时,单次购买、新增定投购买起点为1克不变。

中柬两军将举行“金龙-2024”联合演习

在新的发展背景下,东博会有何独特优势与效能?对于促进中国东盟互利合作与世界经济发展有何重要意义?中国国际经济合作学会兼职副会长、广西大学中国—东盟经济学院学术院长李光辉日前就此接受“东西问”专访。

十万列,中欧班列提升亚欧大陆互联互通水平

陈雳指出,从内容上看,本次文件从严控发行、强化监管、加大退市力度、推动中长期资金入市等多角度出发,对资本市场进行全面深化改革,打造建设安全、规范、透明、开放、有活力、有韧性的资本市场,为投资者提供更加安全、公平、透明的投资环境,有助于进一步激发市场活力,推动我国资本市场的持续健康发展。

世界知识产权组织总干事邓鸿森:前沿技术正重塑世界 各方应携手跨越鸿沟共建命运共同体

在《求是》杂志新近刊发的习近平总书记重要文章《培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人》中,总书记语重心长地指出:“社会主义建设者和接班人,定语就是‘社会主义’,这是我们对培养什么人的本质规定。我们培养的人,必须树立共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想。没有这一条,培养社会主义建设者和接班人就不成立了。”

优化政务服务 利企便民为民(新思想引领新时代改革开放)

万佛殿在建筑功能和结构艺术方面达到了统一。万佛殿广深各三间,面阔11.58米,进深10.78米,近正方形。单檐歇山顶,出檐深远,翼角如飞,粗实的檐柱,柱头上仅施阑额而无普拍坊,转角处阑额不出头,行制苍古,唐风犹存,外表古朴劲健。它的斗拱结构别具一格,总高达到174厘米,既保持和继承了唐代硕大雄壮的风格,使建筑轮廓秀美壮观,气势雄浑,最重要的是,它对内减少了梁架跨度的负荷,对外承托着深远翼出的屋檐,使建筑风格和结构艺术达到了和谐统一。此外,寺庙殿堂不高,但斗拱较多,其高度占柱子高度的一半。并且,殿堂内没有立柱,只有椽扶直达房屋檐外,体现了高超的建筑技艺。

相关资讯
热门资讯